その英語ネイティブはハラハラします|デイビッド・セイン 岡悦子

| トラックバック(0)

わたしたちが英語を使う時に、困ることの一つは、日本語を使う時のような微妙なニュアンスがよくわからないことです。

日本語ならフィーリングでわかる言葉の意味が英語になると、どうも・・・

  • 文法も意味も間違ってないけど、その表現はニュアンスがちょっとやばい。
  • 使ってる単語はあってるんだけど、使い方を間違って危険な意味に。
  • カタカナ英語をそのまま使うと、ネイティブに通じないばかりか、それはちょっと・・・。

というような事例をたくさん集めたのが、この本「その英語ネイティブははらはらします」。

よかれと思っていったのに、ぎょっとされた、というのは、いかにもありそうなこと。

それを防ぐためには、まあ事例を知っておくしかないんでしょうね。

かっこよく英語で決めたつもりが、とんだことになった、ということになりたくない方は、本書を読んで、どれがNGでどれがOKなのか、確認されるとよいと思います。

ほかにも何冊かシリーズが出ていますので、あわせて是非。

トラックバック(0)

トラックバックURL: http://kodomono.sakura.ne.jp/mt/mt-tb.cgi/1856

お知らせ

東日本大震災で亡くなられた方々のご冥福を慎んでお祈りし、被災された方々への心よりのお見舞いを申し上げます。

一日も早く復旧されることを、ただただ祈るばかりです。

スピードラーニング英語電話レッスンの始め方

スピードラーニング英語には、毎月2回無料の電話英会話レッスンが特典でついています!是非利用しましょう!

管理人プロフィール

Expedia Japan【海外旅行のエクスペディア】


体験談サイト